到目前为止,我们介绍了"出生时被指定的性别"和"性别认同"这两个概念,并了解到它们各自揭示了关于性别的某种现实情况。重要的是,有些人的指派性别与自身的性别认同不一致,也就是说,跨性别者确实存在于现实生活中这样的事实。

尽管如此,跨性别者中也有各式各样的人。例如,跨男(跨性别男性)是指出生时被指定为女性,但性别认同为男性的人。同样地,跨女(跨性别女性)是指出生时被指定为男性,但性别认同为女性的人。

过去,这些跨性别男性和跨性别女性通常被称为FtM和MtF ① 。即使在今天,当事人有时也会自称这些名称。但是,由于这些名称源自于强调医学性别转变的表达方式Female to Male(简称FtM)和Male to Female(简称MtF),如今人们更倾向于使用更尊重当事人性别认同的表达方式,即不用FtM而用跨男(transman),不用MtF而用跨女(trans woman)这样的称呼。

事实上,如果简单地将跨性别男性理解为"从女性变成男性的人",那么在这个人从童年时期就拥有男性认同的情况下,这样的理解会导致否定和抹杀他的认同。称一个从小就坚持自己是男性的孩子为"FtM",对本人来说显然是一种侮辱行为。

在本章中,我们已经介绍了"顺性别"这个词。它指的是出生时被指定的性别与性别认同一致的人。当指称这些顺性别的男女时,有时会简称为"顺女"或"顺男"。读者中可能有人对于自己被赋予"顺性别"这个新称呼感到困惑。但是,既然跨儿确实存在于现实生活中,我们就需要一个词来指称那些不是跨性别者的人。

① 在现代所谓的女性倾向跨性别者的群体中,有些人曾经以"Gay Boy(同性恋男孩)"、"Blue Boy(蓝色男孩)"、"Lady Boy(女孩男孩)"、"Mr. Lady(女士先生)"、"女装者"、"Okama(男大姐)"、"New Half(新半性别)"、"前男性"等称呼来对自己进行分类。在男性倾向跨性别者体中,有些人则曾以"(女同性恋的)Boy(男孩)"、"Miss Dandy(女士绅士)"、"Onabe(Okama的对义词)"、"前女性"等称呼来对自己进行分类。这些词语由于与本人的身份认同不相符合,或者像"New Half"和"Onabe"这样的词只被用作职业名称,因此已经不再被使用。

译注,这里的翻译大多直接选择了片假名转英文的方法,具体语境和中文有很大不同,而且其中有许多带有贬义,因此请谨慎使用。